Let’s have a look at what an adjective is, and how we can manipulate them in French.

An adjective is a word that is used to describe something. However, a simpler explanation would be:

If you can put “it is” in front of a word, then it’s most probably an adjective. So, in French, these would be words you can put “c’est” in front of.

it is good c’est bon
it is fantastic c’est fantastique
it is delicious c’est délicieux
it is perfect c’est parfait
it is bad c’est mauvais

Making adjectives agree in French

In English, adjectives don’t change. It doesn’t matter what you’re describing; the adjective always stays the same:

it good
the food is
good
the wine is
good
the children are
good
the sweets are
good

The word “good” is just “good” whether you’re describing one thing, two things or many things. In French, however, we have to “make the adjective agree” to the noun. What that means is we have to change the adjective if it’s describing a feminine or a plural noun.

If you’re describing a masculine singular noun, you can use the normal form of the adjective. If you’re describing a feminine singular noun, you have to add an “e” to the end of the normal form of the adjective. If you’re describing a plural noun, you have to add an “s” to the end of either the normal form or the feminine form of the adjective.

Perfect / parfait

Let’s have a look at how we make an adjective agree with the adjective “parfait

le vin est parfaitthe wine is perfect (masculine singular)
la nourriture est parfaitethe food is perfect (feminine singular)
les poireaux sont parfaitsthe leeks are perfect (masculine plural)
les carottes sont parfaitesthe carrots are perfect (feminine plural)

There are, of course, a lot of adjectives that don’t quite follow this rule. I’m not going to go through all the adjectives now, but one of the main outliers is adjectives that already end in the letter “e” in the normal form. If an adjective already ends in the letter “e” in its normal form, it doesn’t have a separate feminine form. Let’s have a look with the adjective “terrible”:

le vin est terriblethe wine is terrible (masculine singular)
la nourriture est terrible
the food is terrible (feminine singular)
les poireaux sont terriblesthe leeks are terrible (masculine plural)
les carottes sont terriblesthe carrots are terrible (feminine plural)

Let's practise

Have a go at saying these sentences in French. Here’s a list of the adjectives and nouns you’ll need:

ADJECTIVES
perfect
parfait
strongfort
harddur
readyprêt
highhaut

MASCULINE NOUNS
the man
l’homme
the buildingle bâtiment
the butterle beurre
the melonle melon
the treel’arbre

FEMININE NOUNS
the woman
la femme
the carla voiture
the apple
la pomme
the Eiffel Towerla Tour Eiffel
the cathedralla cathédrale

How would you say these sentences in French?

  1. The man is very strong
  2. The woman is very strong
  3. The men are very strong
  4. The women are very strong
  5. The car is perfect
  6. The building is perfect
  7. The cars are perfect
  8. The buildings are perfect
  9. The butter is too hard
  10. The apple is too hard
  11. The apples are too hard
  12. The melons are hard
  13. Pierre is ready
  14. Marie is ready
  15. Pierre and Marie are ready
  16. Marie and Sophie are ready
  17. The Eiffel Tower is very high
  18. The tree is very high
  19. The trees are high
  20. The cathedrals are high

ANSWERS

  1. L’homme est très fort
  2. La femme est très forte
  3. Les hommes sont très forts
  4. Les femmes sont très fortes
  5. La voiture est parfait
  6. Le bâtiment est parfait
  7. Les voitures sont parfaites
  8. Les bâtiments sont parfaits
  9. Le beurre est trop dur
  10. La pomme est trop dure
  11. Les pommes sont trop dures
  12. Les melons sont trop durs
  13. Pierre est prêt
  14. Marie est prête
  15. Pierre et Marie sont prêts
  16. Marie et Sophie sont prêtes
  17. La Tour Eiffel est très haute
  18. L’arbre est très haut
  19. Les arbres sont hauts
  20. Les cathédrales sont hautes

In context

It’s always good to look at rules in context, because it helps to solidify them in your mind. So, let’s read through a few paragraphs of the fairytale, “Boucle d’or et les trois ours” or “Goldilocks and the three bears”, in English. We’ll look at all the adjectives, and see what they mean in English.

BOUCLE D'OR ET LES TROIS OURS

iIl était une fois trois ours qui vivaient dans une jolie maison au fond d’un bois.

Il y avait le Grand Papa Ours, la Maman Ours de taille moyenne et le tout petit Bebé Ours.

Chacun possédait un bol: un grand bol pour Papa Ours, un moyen bol pour Maman Ours et un petit bol pour Bébé Ours.

Et chacun avait une chaise pour s’asseoir: une grande chaise pour Papa Ours, une moyenne chaise pour Maman Ours et une petite chaise pour Bébé Ours.

Dans la chambre il y avait trois lits pour dormir: un grand lit pour Papa Ours, un moyen lit pour Maman Ours et un petit lit pour Bébé Ours.

Ce matin-là Maman Ours prépara une bonne bouillie qu’elle versa dans les trois bols.

« La bouillie est trop chaude, » dit-elle. « Si nous la mangeons maintenant, elle nous brûlera la langue. »

« Allons nous promener en attendant qu’elle refroidisse, » proposa Papa Ours.

« Oui, oui, allons nous promener, » répéta Bébé Ours, « on cueillera des baies. »

Ils prirent un panier et ils s’enforcèrent dans les bois. Pendant qu’ils cueillaient des baies, une petite fille déboucha sur le sentier et aperçut la maison des trois Ours. Elle s’appelait Boucle d’Or à cause de ses cheveux blonds. D’abord elle regarda par la fenêtre, puis par le trou de la serrure et finalement elle poussa la porte et cria:

« Salut, il y a quelqu’un? »

Comme personne ne répondait, elle entra. Elle avait très faim aussi lorsqu’elle vit les trois bols remplis de bonne bouillie sur la table, elle eut très envie d’y goûter.

Elle goûta la bouillie de Papa Ours: « Hou, elle est trop chaude! » dit-elle en remettant la cuillère dans le bol. Elle goûta alors la bouillie de Maman Ours. « Beurk, elle est trop froide » fit-elle en laissant tomber la cuillère par terre. Elle goûta enfin la bouillie de Bébé Ours et elle la trouva si bonne qu’elle la mangea toute en lécha même le fond du bol.

Puis elle voulut se reposer. Elle aperçut les trois chaises et elle rimpa sur la grande chaise de Papa Ours, mais elle était vraiment trop dure! Elle descendit de la chaise en la faisant basculer. Elle essaya la moyenne chaise de Maman Ours, mais il y avait beaucoup trop de coussins et elle la trouva trop molle.

Elle s’assit enfin sur la petite chaise de Bébé Ours et elle la trouva tout à fait à son goût, ni trop dure ni trop molle. Elle s’amusa à sauter dessus, tant et si bien qu’elle finit par défoncer le siège et qu’elle tomba par terre.

« Je suis fatiguée, » dit-elle, « je dormirais bien un peu! »

Elle monta dans la chambre où elle aperçut trois lits. Elle se hissa sur le grand lit de Papa Ours en s’agrippant aux couvertures qu’elle fit tomber par terre, mais il était bien trop dur. Alors, elle essaya le moyen lit de Maman Ours, mais elle avait beau jeter les oreillers par terre, il était bien trop mou. Elle s’installa dans le petit lit de Bébé Ours qu’elle trouva juste comme il faut. Elle s’enfouit sous les couvertures et s’endormit.

Après quelque temps, pensant que leur bouillie avait assez refroidi, les trois ours rentrèrent mais lorsqu’ils posèrent le panier rempli de baies sur la table, ils s’aperçurent que quelqu’un était venu!

« Quelqu’un a goûté à ma bouillie! » dit Papa Ours de sa grosse voix bourrue en voyant la cuillère dans son bol.

« Quelqu’un a goûté à ma bouillie! » fit Maman Ours de sa moyenne voix en voyant sa cuillère par terre.

« Quelqu’un a goûté à ma bouillie et a tout mangé! » pleurnicha Bébé Ours de sa toute petite voix.

Ils commencèrent à regarder autour d’eux et ils virent qu’on avait éplacé les trois chaises.

« Quelqu’un s’est assis sur ma chaise! » gronda Papa Ours de sa grosse voix bourrue en remettant sa chaise en place.

« Quelqu’un s’est assis sur ma chaise! » dit Maman Ours de sa moyenne voix en remettant les coussins en place.

Et vous savez ce que Boucle d’Or fit de la chaise de Petit Ours!

« Quelqu’un s’est assis sur ma chaise et l’a défoncée! » pleurnicha Bébé Ours de sa toute petite voix.

Ils montèrent ensuite dans leur chambre:

« Quelqu’un a couché dans mon lit! » grogna Papa Ours de sa grosse voix en voyant les couvertures par terre.

« Quelqu’un a couché dans mon lit! » dit Maman Ours de sa moyenne voix en voyant ses oreillers sur le plancher.

« Quelqu’un a couché dans mon lit, et elle y dort encore! » s’exclama le Bébé Ours tout surpris.

Boucles d’Or était si profondément endormie que lorsque Papa Ours grogna de sa grosse voix rude, elle pensa qu’elle rêvait que le vent soufflait fort et que le tonnerre grondait. Quand Maman Ours parla avec sa voix moyenne, Boucle d’Or crut entendre la pluie frapper à la fenêtre. Mais la voix aiguë et stridente de Bébé Ours perça si fort les oreilles de Boucles d’Or, que celle-ci se réveilla en sursaut.

En apercevant les trois Ours penchés sur elle, elle poussa un cri, bondit hors du lit et s’enfuit à toutes jambes et les trois ours ne la revirent plus jamais.

Papa Ours répara la chaise de Petit-Ours, Maman Ours remit de l’ordre dans la maison et depuis, ils ferment toujours la porte, lorsqu’ils vont se promener dans les bois.

______________________________________

Here are all the adjectives from the paragraphs above. I’ve put
them in their masculine form:

joli pretty
grand big
moyen medium
petit small
tout petit tiny
bon good
chaud hot
blond blonde
rempli full
froid cold
dur hard
mou soft
fatigué tired
beau beautiful
gros large
bourru gruff
surpris surprised
endormi asleep
rude rough
aigu high-pitched
penché leaning"