Sometimes it’s nice to know where words come from because it can help us to better understand the language. Let’s look at the word “déjeuner

déjeuner

In 3 Minute French – Course 2, we learnt two words that contain the word “déjeuner

le petit-déjeunerthe breakfast
le déjeunerthe lunch

There is actually an interesting origin story for the word “déjeuner”. Firstly, it used to be spelt with a circumflex accent over the “u”, so it was “déjeûner", and if we break this spelling of the word up, we get this:

dé + jeûner

The verb “jeûner”, in French, means “to fast”, as in not to eat anything. And if you put “" in front of a verb, it means to “undo” whatever that verb is. So, if “jeûner” means “to fast”, then “déjeûner" means “to undo the fast”. And if you think about it, that’s exactly what lunch is; it’s where you eat after not having eaten.

In France, breakfast is not really an important meal of the day; they simply eat a croissant or a small pastry, so “breakfast”, in French, is a “small undoing of the fast” – “petit-déjeuner

You can imagine that spending the whole night asleep without eating anything is a form of fasting, so when you wake up and have a small bite to eat, you’re breaking the fast in a small way; hence, “petit-déjeuner”. Then, at lunch time, the proper “undoing of the fast” takes place with “déjeuner” or “lunch

We can also break down the English word “breakfast” and see that it has an almost identical origin story. Literally, you’re “breaking” the “fast” at “breakfast”.

jeûner

So, the verb “jeûner” means “to fast”. Here are a few example sentences using that verb:

les Chrétiens sont censés jeûner pendant le CarêmeChristians are supposed to fast during Lent
pour protester contre son traitement, le prisonnier a décidé de jeûnerto protest his treatment, the prisoner decided to fast
il faut jeûner au moins six heuresyou have to fast for at least six hours