In this guide, you’ll learn about how to pronounce the letters “ai” when they come at the end of a word in French.

When you see the letters “ai” on the end of a word in French, you pronounce them like the “e” in the English word “fed”

vraitrue (“vreh”)
j’aiI have (“jsheh”)
fraispawn (“freh”)

ai, ais, ait, aient

The letters “ai” are pronounced like the “e” in “fed” when they come at the end of a word. This is also the same if you have the letters “ais”, “ait” or “aient” on the end as well; they’re all simply pronounced “eh”.

je voudraisI would like (“jsheugh voo-DREH”)
maisbut (“meh”)
il allaithe was going (“eel ah-LEH”)
ils finissaientthey were finishing (“eel fee-nee-SEH”)

Let's practise

Let’s practise pronouncing the letters “ai”, “ait”, “ais” and “aient” when they appear at the end of a word in French. How would you say
these words?

  1. je savais (I knew)
  2. français (French)
  3. parfait (perfect)
  4. ils parlaient (they were speaking)
  5. un déblai (a clearing)
  6. un Marseillais (a person from Marseille)
  7. tout à fait (exactly)
  8. s’il vous plaît (please)
  9. hollandais (dutch)
  10. attendaient (were waiting)

ANSWERS

  1. “nee-yess”
  2. “kon-say”
  3. “kal-son”
  4. “san-teur”
  5. “seugh”
  6. “kar-bon”
  7. “kom-pleh”
  8. “sair-tan”
  9. “reh-ziss-tonss”
  10. “fron-seh”

At the end of a word

Finally, when you see the letter C at the end of a word in French, it’s always pronounced like the letter K:

truc thing (pronounced “trook”)
sac bag (pronounced “sak”)
lac lake (pronounced “lak”)

In context

It’s always good to look at rules in context, because it helps to solidify them in your mind. So, let’s read through some of the lyrics from a song called “Si tu partais” (If you left) by Édith Piaf, and focus on any words that end in the letters ai, ais, ait or aient

SI TU PARTAIS

Si un jour,
Tu brisais notre amour,
Si un jour,
Tu partais pour toujours,
Tout sombrerait dans la nuit.
Les oiseaux, dans leurs nids,
Ne chanteraient plus
Leurs chants éperdus.

Si un jour,
Tu brisais notre amour,
Si un jour,
Tu partais sans retour,
Les fleurs perdraient leur parfum
Et ce serait la fin de toute joie.
Reste avec moi.
Crois-moi, c'est vrai :
J'en mourrais si tu partais.

brisais broke (“bree-ZEH”)
partais left (“par-TEH”)
sombrerait would sink (“som-breugh-REH”)
chanteraient would sing (“shon(g)-teugh-REH”)
perdraient would lose (“pair-DREH”)
serait would be (“seugh-REH”)
vrai true (“vreh”)
mourrais would die (“moo-REH”)